Obertura cosmopolita a l’altre. Una aproximació al paper de la traducció en la teoria social del cosmopolitisme

Autors/ores

  • Esperança Bielsa

Resum

Aquest article analitza el paper de la traducció en la teoria del cosmopolitisme actual i, més generalment, en una concepció de cosmopolitisme com a obertura als altres. Mentre que la teoria de la globalització ha estat, en gran part, cega a l’important rol de la traducció en els processos d’interconnectivitat global, des de la teoria del cosmopolitisme més recent s’ha atorgat una nova centralitat a la traducció, en un context en què se subratlla la coexistència de modernitats múltiples i la interacció entre elles i no pas la convergència cap a una única cultura mundial. Aquest article examina, en primer lloc, el paper que ocupa la traducció en la teoria del cosmopolitisme actual, centrant-se especialment en dos autors: Ulrich Beck i Gerard Delanty. En segon lloc, s’elabora un concepte de traducció que permeti explicar les interaccions entre cultures diferents i especificar una noció de cosmopolitisme com a internalització de l’altre. En tercer lloc, s’apunten algunes implicacions importants d’aquesta anàlisi per a la teoria social del cosmopolitisme.

Paraules clau

alteritat, cosmopolitisme, globalització, interculturalitat, modernitat, traducció, universalisme

Publicades

29-06-2015

Com citar

Bielsa, E. (2015). Obertura cosmopolita a l’altre. Una aproximació al paper de la traducció en la teoria social del cosmopolitisme. Papers. Revista De Sociologia, 100(3), 365–382. https://doi.org/10.5565/rev/papers.2104

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.